เว็บการ์ตูนหรอยกู

กลับไป   เว็บการ์ตูนหรอยกู > RoiGOo City > หรอยกูคาเฟ่

ตอบ
อ่าน: 2726 - คำตอบ: 0  
LinkBack คำสั่งเพิ่มเติม เรียบเรียงคำตอบ
เก่า 28-06-2013   #1
Administrator
 
ohmohm's Avatar
 
วันที่สมัคร: Aug 2011
ข้อความ: 5,162
บล็อก: 182
ถ่ายทอดพลัง: 4,245
คะแนนหรอย: 2,838
Default โรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลัน Foreign Accent Syndrome (FAS)

ไม่ได้ล้อเล่นมันมีจริงครับท่าน โรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลัน หรือจะเรียก
ให้หล่อๆเป็นภาษาอังกฤษก็คือ Foreign Accent Syndrome (FAS) โรคนี้่มีผลคือ
เหมือนกับผมเป็นใต้ อยู่ดีๆมาวันหนึ่งดันพูดภาษาไทยสำเนียงฝรั่งซะงั้น ทำให้คนต่างง
หรือกลายเป็นหนุ่มเสียงหวานไปได้ นั้นละครับโรคนี้


ฟังดูเป็นเรื่องตลก แต่คนที่เกิดอาการนี้กับตัวคงไม่ตลกด้วยเท่าไหร่ เพราะสำเนียงบ้านเกิดต้องมาเปลี่ยนไปเป็นสำเนียงที่ไม่คุ้นเคย จะพูดออกมาก็เสียเซลฟ์ไปเลยก็มี โรคนี้ทางการแพทย์เรียกว่า Foreign Accent Syndrome (FAS) หรือที่แปลเป็นไทยว่า โรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลัน!!

โรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลัน เป็นอาการทางสมองชนิดหนึ่ง เป็นความผิดปกติที่เกิดจากสมองถูกกระทบกระเทือนอย่างหนัก ทำให้สมองส่วนเล็กๆ ที่ประสานงานระหว่างกล้ามเนื้อลิ้น กล่องเสียง ฯลฯ ได้รับความเสียหาย เวลาพูดจึงควบคุมการออกเสียงไม่ได้ ทั้งจังหวะเสียงสูงต่ำ เสียงสั้นเสียงยาว สิ่งที่พูดออกมาจึงเพี้ยนไปจากเดิมจนบางทีไปคล้ายกับสำเนียงของชาติอื่นๆ อาการของโรคนี้อาจเป็นได้ตลอดชีวิต เพราะยังไม่มีการรักษา มีเพียงแค่การเยียวยาและฝึกเรื่องการออกเสียงให้เหมือนเดิมเท่านั้น

ย้อนอดีตไปสักเล็กน้อย โรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลันเกิดขึ้นมานานตั้งแต่ช่วงระหว่างสงครามโลกครั้งที่ 2 ซึ่งอาการนี้ไม่ใช่เพียงอาการประหลาดของสมัยนั้นแต่ยังทำให้เกิดผลลัพธ์สุดเศร้าตามมาคือ หญิงนอร์เวย์คนหนึ่งเกิดอุบัติเหตุถูกกระสุนจากการโจมตีทางอากาศระหว่างเกิดสงคราม สมองของหญิงนอร์เวย์รายนี้ได้รับความเสียหายและกลายเป็นโรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลัน โดยสำเนียงที่เกิดขึ้นกับเธอคือสำเนียงเยอรมันซึ่งเป็นประเทศศัตรู ทำให้สังคมรังเกียจและเธอถูกเนรเทศออกจากชุมชนไปเลย เพราะไม่มีใครเชื่อว่าเธอเป็นชาวนอร์เวย์



อาการนี้ยังเคยเกิดขึ้นกับหญิงชาวนิวซีแลนด์ จากเดิมที่เคยพูดภาษาอังกฤษสำเนียงนิวซีแลนด์ เมื่อเกิดโรคนี้ขึ้นสำเนียงเปลี่ยนไปกลายเป็นภาษาอังกฤษสำเนียงผสมทั้งสำเนียงชาวแคว้นเวลส์ในอังกฤษ สำเนียงชาวสก็อตแลนด์และสำเนียงชาวลอนดอนทางตอนเหนือ ความผิดปกตินี้ทำให้เพื่อนของเธอถึงกับไม่เชื่อเลยว่าคนที่คุยโทรศัพท์อยู่ด้วยเป็นเธอจริงๆ นอกจากนี้ก็ยังมีหญิงชาวอังกฤษ ที่หลังป่วยจากโรคไมเกรนขั้นรุนแรงสำเนียงของเธอก็เปลี่ยนไปโดยติดสำเนียงจีนเข้ามา คล้ายคนจีนพูดภาษาอังกฤษ แน่นอนว่าเธอไม่มีความสุขกับสำเนียงใหม่ของเธอแม้แต่นิดเดียว

"โรคนี้ทางการแพทย์เรียกว่า
Foreign Accent Syndrome (FAS)
หรือที่แปลเป็นไทยว่า
โรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลัน!!"


แม้ว่าคนไข้ที่เป็นโรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลันบนโลกนี้จะมีไม่เยอะมาก แต่ก็บอกไม่ได้ว่าจะไม่เกิดขึ้นอีก อย่างล่าสุดเกิดขึ้นกับหญิงออซซี่ที่ประสบอุบัติเหตุรถคว่ำเมื่อ 8 ปีก่อน ได้รับบาดเจ็บที่ศีรษะอย่างรุนแรง หลังจากที่ฟื้นขึ้นมาสติสตางค์มาครบ แต่สิ่งที่เปลี่ยนไปคือ สำเนียงออสเตรเลียเดิมของเธอหายไปกลายเป็นสำเนียงฝรั่งเศสแทน และอาการนี้ก็ยังอยู่ติดตัวมาจนถึงทุกวันนี้


เพราะจากผู้ป่วยที่ผ่านๆ มาส่วนใหญ่จะรับตัวเองไม่ค่อยได้ แต่ละชนชาติก็มีความภูมิใจในสำเนียงบ้านเกิดของตัวเอง การที่อยู่ดีๆ ตื่นขึ้นมาแล้วเป็นสำเนียงอื่นอาจรู้สึกขัดหูทั้งคนพูดและคนฟัง แต่ที่สำคัญผู้ป่วยจะรู้สึกตรงกันคือสูญเสียความเป็นตัวเอง ไม่กล้าใช้ชีวิตตามปกติ เพราะพูดออกไปคนก็มักจะขำ หัวเราะเยาะกับสำเนียงแปล่งๆ บ้างหาว่าแกล้งเล่นตลกก็มี... ถึงแม้ว่าจะเป็นโรคที่ไม่ได้ส่งผลต่อร่างกาย แต่สำหรับด้านจิตใจแล้วพี่มิ้นท์ว่าโรคนี้ผลข้างเคียงร้ายแรงกว่าที่คิดอีกค่ะ

ขอบคุณเด็กดี




รูปขนาดเล็ก
โรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลัน.jpg  
__________________
ผมรักเว็บการ์ตูนหรอยกูที่สุดในโลก
ohmohm is offline   ตอบพร้อมอ้างอิงข้อความเดิม
ตอบ

Tags
accent, fas, foreign, foreign accent syndrome, syndrome, เฉียบพลัน, ต่างประเทศ, โรค, โรคสำเนียงต่างประเทศเฉียบพลัน, เว็บการ์ตูน, สำเนียงต่างประเทศ

กฎการส่งข้อความ
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is ใช้ได้
Smilies are ใช้ได้
[IMG] code is ใช้ได้
HTML code is ใช้ได้
Trackbacks are ใช้ได้
Pingbacks are ใช้ได้
Refbacks are ใช้ได้



ออกจากระบบ | RoiGOo เว็บการ์ตูนหรอยกู | เอกสาร | ไปบนสุด

vBulletin รุ่น 3.8.7
สงวนลิขสิทธิ์ ©2000-2024, บริษัท Jelsoft Enterprises จำกัด